Дорогие друзья!(ダラギーエ ドゥルジヤー「親愛なる友よ!」)こんにちは〜言文ロシア語専攻3年の長谷川公樹です。今回は、ロシア人がスピーチをするときに必ず言うセリフで挨拶をさせていただきました。最近、重厚感のあるロシア人の演説を見るのが好きで、某エナジー溢れるベラルーシ人の先生のロシア語演説の授業をとっています。
ロシア人の演説に初めて生で触れたのは、約1年前にモスクワ大学の広場で行われているブリヌイ祭りに参加したときでした。ロシア人学生の男女2人がロモノーソフ(モスクワ大学創設者)の像の前に立って、勇ましい開会の辞を述べていました。正直内容は半分も理解できませんでしたが、そのカリスマ性を帯びた話術に心を掴まれた思い出があります。
そう、僕は約1年前に1ヶ月間ロシアに短期留学をしていました。モスクワに約3週間とペテルブルグに3日ほどいました。まだロシアではコロナはさほど広まっていない時期で、むしろ日本よりも感染リスクはありませんでした。留学に行く時期としては、本当にギリギリ間に合ったという感じではありますが。
では、まずモスクワでの生活について書きたいと思います。
今回のプログラムは基本的には語学の勉強+観光という内容でした。モスクワ大学の寮に泊まり、バスと徒歩で40分ほどかかるところにある語学学校に通っていました。モスクワ大学の寮が入っていた建物の写真がこちらです。
「荘厳」という言葉はこのためにあると言わんばかりだと思いませんか?アメリカに対抗してソ連の威厳を世界に示そうとスターリンが建てたスターリン様式という建築様式の建物です。
内部はホグワーツ城のような雰囲気でなかなか味があります。部屋はですね…ドストエフスキーやトルストイが住んでいた時代となんら変わりないのでは?という状態でした。これを、吉ととるか凶ととるかはあなた次第です(笑)
語学学校での勉強はほぼ全てロシア語で行われていました。あまりにも生徒が理解できていないようだと英語や稀に日本語も使ってくれました。正直な感想としては、ロシア語を普通に勉強して一年間の日本人学生には難しいと思いました。大学の購読の授業で用いる語彙と、実生活の会話で使う語彙は少なからず異なりました。特に、容赦なく飛んでくる数詞に頭がついていきませんでした。もし、コロナがおさまってロシアに行けるチャンスがあれば、最低限数詞だけは使いこなせるようにしておいて下さい!
その語学学校は、午後早めの時間帯に終わることが多かったので、午後は大学の近くのショッピングセンターを巡ったり、観光したりしていました。
ロシアのお店について、是非ともみなさんに報告したいことがあります!
それは、ロシア人は日本が大好き!ということです。
ロシア人が日本のアニメが好きなのは有名ですが、実は至るところに日本の商品(を真似ているものも?)が置いてありました。
最も日本製品が多かったのは、薬局です。
薬局の棚には必ず日本製品や韓国製品が置いてありました。日本ではほぼ見かけない日本製品や、漢字とハングルが混在して表記されている商品もあったところは気になりますが…(笑)
ただ日本が好きといっても、特にサムライが好きなようです。何にでもサムライのデザインを入れたがります。
面白い例としては、ストローの袋や消化器に剣を抜くサムライのイラストが描いてありました。日本人からすれば、何も侍要素がないのに、、、とツッコミたくなりますが、ロシア人のこういうところは憎めないですよね〜
日本料理店も多いんです。「ワビ・サビ」や「ヤキトーリヤ」というチェーン店がモスクワでよく見かけました。大型ショッピングセンターのフードコートにもマクドナルドと同じくらい必ずあります!
僕も一軒入りましたよ。寿司はもちろんラーメンやうどん、唐揚げもありました。味は、日本の和食に
ここまでで長くなってしまったので、一度前半の部は終了とします。
後半は、観光に焦点を絞ってお伝えします!
では、しばしお待ちを~Подождите…
文責:長谷川公樹
*今日のロシア語*
сталинская архитектура(スターリンスカヤ アルヒテクトゥーラ)
意味:スターリン建築
сделано в Японии(ズヂェーラナ ヴ イポーニー)
意味:日本製